bravery
tarinai kotoba narabete mo hontou no koto wa tsutawaranaiyasashii dake ja mamorenai tadashii dake ja tsutawaranai
shashin ni wa utsuranai tsukuri egao no shita no kimochi nante zettai ni
kikasenaide zutto kowasanaide sotto sore ga anatatachi no nozonda sekai sa
mukashi wa yokatta nante iwanaide
ano KIRAmeku toki no naka no nani o shitterutte iu no sa
kienai KIZU ga aru koto mo ichizu na kimi ni wa wakaranai
itsuwari no shinjitsu ni shigami tsuite nigete soshite kokoro samayotte
iyashinai sa kitto sonna hito zutto sore wa anatatachi no tsukutta sekai sa
mukashi wa yokatta nante iu keredo sono hitomi no oku ni nani o utsushite kitatte iu no sa
mite kita youni nan demo iu keredo tada omote shika mitenai anata ni nani ga wakaru no
the truth will be never shared to anyone
konakute mo ii yo minakute mo ii yo
jama shinaide zutto kore ga watashitachi no kimeta koto dakara
mukashi wa yokatta nante iwanaide ano KIRAmeku toki no naka no nani o shitterutte iu no sa
ijiwaru na koto bakari mou iwanaide bokura ga eranda michi ga ayamachi nara... mou inai
you have no bravery to know the truth
you will help us we will help you
bravery
足りない言葉並べても本当の事は伝わらない優しいだけじゃ守れない正しいだけじゃ伝わらない
写真には写らない
作り笑顔の下の気持ちなんて絶対に
聞かせないで ずっと 壊さないで そっと
それがあなたたちの望んだ世界さ
昔はよかったなんて言わないで
あのキラめく時の中の何を知ってるっていうのさ
消えないキズがあることも一途な君には判らない
偽りの真実にしがみついて
逃げてそして心さまよって
いやしないさ きっと そんな人 ずっと
それはあなたたちの作った世界さ
昔はよかったなんて言うけれど
その瞳の奥に何を写してきたっていうのさ
見てきたように何でも言うけれど
ただ表しか見てないあなたに何が判るの
the truth will be never shared to anyone
来なくてもいいよ 見なくてもいいよ
邪魔しないでずっと これが私たちの決めた事だから
昔はよかったなんて言わないで
あのキラめく時の中の何を知ってるっていうのさ
いじわるなことばかり もう言わないで
僕ら選んだ道が過ちなら…もういない
you have no bravery to know the truth
you will help us we will help you
bravery
No matter how I arrange these insufficient wordsThey won't convey the truth
Just being nice won't protect me
And just being correct wouldn't tell the whole story
You can't see it in the photos
The feelings beneath the made-up smiles, for sure
Don't let us hear it, ever, don't break it apart, softly
That's the world you wished for
Don't say "Things used to be better"
What do you think you know about those "sparkling" times anyway?
You will never understand what it's like to have a wound that won't go away
Clinging to a fake reality
Letting your mind wander and running off with it
There isn't anyone, surely, like those people, never
That's just the world you made up
You'll say "Things used to be better" but,
What do you think you know about what's reflected in those eyes anyway?
You say anything like you've seen it all but
What do you understand if you've only seen the surface?
the truth will be never shared to anyone
It's fine if you don't come, it's fine if you won't watch
Just stay out of our way because this is what we've decided
You'll say "Things used to be better" but,
What do you think you know about those "sparkling" times anyway?
Don't just say hurtful things
If we made a mistake in our decision, we wouldn't be here anymore
you have no bravery to know the truth
you will help us we will help you