Brilliant Years

kagerou no hate e to tsuzuku
omoi wa doko e yuku no ka
kimi no ashiato wa kieta
todoku hazu mo nai
again I want to see you

sono tobira o akete kakenukete komorebi no naka
toorinareta umizoi no michi wa yagate ano basho e to

kimi no suki datta utagoe wa
ima mo iroasezu ni nagarete iru no ni

kagerou no hate e to tsuzuku
omoi wa doko e yuku no ka
kimi no ashiato wa kieta
todoku hazu mo nai
again I want to see you
...kanawanakute mo
I wanna hear you
I want to see you
I want to see you...

furikaereba itsu mo togireru koto no nai hohoemi
te o nobaseba sunda mirai wa tashika ni soko ni atta

tadoritsuita natsu no shita de
kimi ni aetara nani o hanasou

soshite kagayakashiku sugita
kisetsu wa owari o tsugeru
kimi no ashiato wa nami ni sarawarete shimatta
again I want to see you

Brilliant Years

陽炎の果てへとつづく
想いはどこへゆくのか
君の足跡は消えた
届くはずもない
again I want to see you

その扉をあけて駆けぬけて木もれびの中
通りなれた海沿い道はやがてあの場所へと

君の好きだった歌声は
今も色あせずに流れているのに

陽炎の果てへとつづく
想いはどこへゆくのか
君の足跡は消えた
届くはずもない
again I want to see you
…かなわなくても
I wanna hear you
I want to see you
I want to see you...

ふり返ればいつも途切れることのない微笑み
手をのばせば澄んだ未来は確かにそこにあった

たどりついた夏の下で
君に会えたら何を話そう

そして輝かしくすぎた
季節は終わりを告げる
君の足跡は波にさらわれてしまった
again I want to see you

Brilliant Years

I wonder where my thoughts will go
As they continue to the end of the heat haze
Your footprints have vanished away
And I know I won't reach you but
again I want to see you

I burst out the door, amidst the sun streaming through the trees
Running along the familiar coastland path, I soon reach that place

Even now that singing voice you loved
Is as lively as ever

I wonder where my thoughts will go
As they continue to the end of the heat haze
Your footprints have vanished away
And I know I won't reach you but
again I want to see you
...even if it will never come true
I wanna hear you
I want to see you
I want to see you...

When I looked behind me, your smile was still there
When I reached out my hands, a clear future was certainly waiting

If I were to meet you
During this summer I have come to
What would I say?

And then it was all too bright
Telling me the end of the season was here
Your footprints washed away in the waves
again I want to see you