Be destined

kami ga watashi ni iu

"tsuchi no hito yo sono no chuuou ni aru
zen'aku no ki ni naru mi wa tabenu you" to

kami ga watashi ni tou

"tsuchi no hito yo naze nuno o matou
arehodo kinjita mi o kuchi ni shita no ka" to

mou hitori no watashi wa yogoto samazama na jinsei o okuru
ima mou hitori no watashi wa sono o tsuihousareta

Be destined
dakara kon'ya wa chigau yume o motomeru
Be destined
dare mo shiru koto no nai kyofu de sae tayasui

mou hitori no watashi wa yogoto samazama na jinsei o okuru
ima mou hitori no watashi wa juujika ni yakareta

Be destined
dakara kon'ya wa chigau yume o motomeru
Be destined
dare mo shiru koto no nai kyoufu de sae tayasui

Be destined
kono sekai ga sukoshi demo mienai tame ni
Be destined
dare ni mo kizukarenu you kami ni sae nareru

Be destined

神が私に言う
「土の人よ園の中央にある
善悪の木に生る実は食べぬよう」と

神が私に問う
「土の人よ なぜ布をまとう
あれほど禁じた実を口にしたのか」と

もう一人の私は夜ごと様々な人生を送る
今もう一人の私は園を追放された
Be destined だから今夜も違う夢を求める
Be destined 誰も知る事の無い恐怖でさえ容やすい

もう一人の私は夜ごと様々な人生を送る
今もう一人の私は十字架に焼かれた

Be destined だから今夜も違う夢を求める
Be destined 誰も知る事の無い恐怖でさえ容やすい

Be destined この世界が少しでも見えないために
Be destined 誰にも気付かれぬよう神にさえ偽れる

Be destined

God said to me...
"Person of the earth! In the center of the garden is the tree of good and evil
Its fruit must not be eaten"

God asked of me...
"Person of the earth! Why do you wear clothes?
Could it be you have eaten the forbidden fruit?"

Every night another side of me lives out a different life
And now another side of me was banished from the garden

Be destined Therefore tonight I will seek out a different dream
Be destined Even a horror unknown to all would be easy

Every night another side of me lives out a different life
And now another side of me was burned by the cross

Be destined Therefore tonight I will seek out a different dream
Be destined It's easy even with the horror unknown to all

Be destined So not even a bit of this world is seen
Be destined I can deceive even God without anyone noticing