Vivid Colors
tsunaida te o hanashita naraboku wa dare mo inai gogo no naka
hitori shizuka ni tsugi no kotoba o sagashite itai
ressha wa kyou kanojo no machi o koete
shiranai fuukei o tsurete kuru
kono shikisai ni utsusareta boku wa nani iro ni miete iru no ka
hirogaru kanata e to sasowarete yuku
kono yurikago ni todoku ah... vivid colors
mada tozasareta kuchimoto wa
kaze ga toorisugiru no o matteru
kono shikisai ni utsusareta boku wa nani iro ni miete iru no ka
dore dake hanareta nara wasurerareru darou
kaze no koe o kikinagara
yagate oritatsu hizashi no moto
sotto sotto me o tojite itai dake
azayaka ni irodorareta mado no mukou ni
hitomi ubawareru kedo
omokage o kasanete shimau
dore dake hanareta nara wasurerareru darou
omotte mite mo kanashikute
yagate oridatsu hizashi no moto
sotto sotto me o tojite
into vivid colors
into vivid colors
into vivid colors...
Vivid Colors
つないだ手を離したなら僕は誰もいない午後の中
ひとり静かに次の言葉を探していたい
列車は今日彼女の街をこえて
知らない風景を連れてくる
この色彩に映された僕は何色に見えているのか
広がる彼方へと誘われてゆく
このゆりかごに届く ah... vivid colors
まだ閉ざされた口元は
風が通りすぎるのを待ってる
この色彩に映された僕は何色に見えているのか
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
風の声を聴きながら
やがて降りたつ日差しの下
そっとそっと目を閉じていたいだけ
あざやかに彩られた窓の向こうに瞳うばわれるけど
面影をかさねてしまう
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
想ってみても空しくて
やがて降り立つ日差しの下
そっとそっと目を閉じて
in to vivid colors
in to vivid colors
in to vivid colors...
Vivid Colors
Once we let go of our handsI'll be in the afternoon with no one else
I want to silently search for my next words on my own
The train will pass through her town
Bringing an unknown scenery today
Cast in this light, what color do I appear to you?
Being invited to a spacious place apart
Reaching this cradle... vivid colors
I keep my mouth closed,
as I wait for the wind to pass
Cast in this light, what color do I appear to you?
How far apart we will be before I can forget you?
While listening to the voice of the wind
Soon I'll step off, below the rays of sun
I only want to gently, gently close my eyes
My eyes are taken by the vivid colors outside the window
But I'll pick up all the pieces
How far apart we will be before I can forget you?
Even if I try to feel, it's useless
Soon I'll step off, below the rays of sun
I'll gently, gently close my eyes
in to vivid colors