shade of season
words: yukihiro music: yukihiro

kurikaesu itsu made mo ima made mo kore kara mo
tsuki akari nijimu sora ame no oto mitashiteku

iroasete yuku sugita kioku wa
kesenai kizu o iyashite

ano hi kasumu kagerou wa yureru
sagashite ita hana wa karete

utsumuku kasaneteku kisetsu mawaru

kurikaesu itsu made mo ima made mo kore kara mo
ayamachi mo tsugunai mo itsuwari no monogatari

iroasete yuku sugita kioku wa
kesenai kizu o iyashite

ano hi tadoru komorebi wa yureru
temaneki suru kage wa sasou

unazuku kasaneteku kisetsu mawaru

round and round and round
(this flower's slowly drying)
round and round and round
(the time is never ending)
round and round and round
(the season's still repeating)
round and round and round

kurikaesu itsu made mo ima made mo kore kara mo

------------------------------------------------------

繰り返す いつまでも 今迄も これからも
月明かり 滲む空 雨の音 満たしてく

色褪せてゆく 過ぎた記憶は
消せない傷を 癒して

あの日霞む 陽炎は揺れる
探していた花は枯れて

俯く重ねてく季節 廻る

繰り返す いつまでも 今迄も これからも
過ちも 償いも 偽りの物語

色褪せてゆく 過ぎた記憶は
消せない傷を 癒して

あの日辿る 木漏れ日は揺れる
手招きする影は誘う

頷く重ねてく季節 廻る

round and round and round
(this flower's slowly drying)
round and round and round
(the time is never ending)
round and round and round
(the season's still repeating)
round and round and round

繰り返す いつまでも 今迄も これからも

------------------------------------------------------

Repeating, forever, so far, from here on
The moonlight, the blotted sky, the sound of rain fills me up

The past memories start to grow pale
Please heal this wound that won't go away

Those days cloud over, the heat haze wavers
The flower I was searching for withers

I look down as the seasons keep passing on

Repeating, forever, so far, from here on
A fake story of sin and atonement

The past memories start to grow pale
Please heal this wound that won't go away

Following after those days, the sun streaming through the trees
The inviting shadows call to me

Nodding my head, the seasons keep passing on

round and round and round
(this flowers slowly drying)
round and round and round
(the time is never ending)
round and round and round
(the seasons still repeating)
round and round and round

Repeating, forever, so far, from here on